当前位置:宝石小说>历史军事>时间之轮,又译时光之轮> 译者前言与评论节录
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

译者前言与评论节录(1 / 1)

大家好,我做这个翻译纯粹是业余兴趣,希望跟别人分享一下世界有名的奇幻著作,同时为了给自己动力继续下去。请支持和指导。

这部《时间之轮》byrobertjordan(国内曾经有人译作《时光之轮》)到今天连前传已经出了11部,是世界有名的奇幻。对它的评论褒贬不一,喜欢者赞叹它详细鲜明的人物和情节描写,讨厌者嫌它设定太过复杂。

不论如何,就我现在看到第二部为止,我觉得很有和收藏价值。

第一部《世界之眼》中,j。r。r。tolkien(《魔戒》作者)的影响无处不在,这是对前辈的致敬,也是为了让tolkien的fans可以尽快融入时间之轮的世界。从第二部开始,魔戒的元素就已经消失,纯粹的全新的世界。

请让我把这个世界介绍给大家。

(本翻译首发网址:幻想在线、龙骑士城堡、龙的天空、榕树下、天下书盟、网(排名无先后)。其余网址均为他人转载。)

2005年10月

niniyadong(qq:136015409)

评论节录:

“佐丹(jordan)把托尔金(tolkien,魔戒著者)刚刚揭开面纱的世界完整地呈现在世人眼前。”

――纽约时报

“佐丹(jordan)将……人们常见的东西化为自己特有的元素,运用在这部具有广阔详尽的世界观的里。公开的宗教和政治冲突为增添现实sè彩,城市和宫廷为带来充分华丽的戏剧xìng。女xìng角sè比tolkien的更为鲜明有力……”

“众多的角sè中,每一个角sè都是独一无二的……他们有各自独特的冒险旅程,令人兴奋……《世界之眼》是一部奇幻史诗。”

――卢卡斯

“罗伯特?佐丹(robertjordan)创造了一个如历史般真实可信的奇幻世界。他善于描述细节,同时又有敏锐的戏剧触觉。”

――morganllewelyn

“罗伯特?佐丹(robertjordan)的《世界之眼》证明了传统的奇幻史诗仍然具有充足的生命力。佐丹的善恶角sè都十分强大――但《世界之眼》中最吸引我的是里面活灵活现的人物在一个丰富有趣的世界里的活动。”

――orsonscott卡片

“佐丹(jordan)的世界真实而又丰富,细节详尽,充满意想不到的情节。这是一本令人佩服的著作,高度推荐。”

――美国图书馆协会(a)推荐书目

返回首页 没有了 目录 下一章

Copyright 2021宝石小说All Rights Reserved